Todo

# $Id$
# Copyright (c) 2015 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Todo package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Todo 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 01:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-21 00:54+0200\n"
"Last-Translator: Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/main.c:90
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Usage: %s\n"
#: ../src/priority.c:38
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: ../src/priority.c:39
msgid "Low"
msgstr "Baja"
#: ../src/priority.c:40
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: ../src/priority.c:41
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: ../src/priority.c:42
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
#: ../src/taskedit.c:81
msgid "Edit task: "
msgstr "Editar tarea: "
#: ../src/taskedit.c:91
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: ../src/taskedit.c:105
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridad"
#: ../src/taskedit.c:130
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: ../src/todo.c:130
msgid "Done"
msgstr "Listo"
#: ../src/todo.c:132
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../src/todo.c:134
msgid "Beginning"
msgstr "Comienzo"
#: ../src/todo.c:135
msgid "Completion"
msgstr "Terminación"
#: ../src/todo.c:149 ../src/todo.c:477
msgid "New task"
msgstr "Nueva tarea"
#: ../src/todo.c:150
msgid "Edit task"
msgstr "Editar tarea"
#: ../src/todo.c:154 ../src/todo.c:157
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: ../src/todo.c:160
msgid "Delete task"
msgstr "Eliminar tarea"
#: ../src/todo.c:164
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../src/todo.c:195
msgid "View..."
msgstr "Vista..."
#: ../src/todo.c:199
msgid "All tasks"
msgstr "Todas las tareas"
#: ../src/todo.c:203
msgid "Completed tasks"
msgstr "Tarea finalizada"
#: ../src/todo.c:207
msgid "Remaining tasks"
msgstr "Tareas restantes"
#: ../src/todo.c:316
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
#: ../src/todo.c:386
msgid "TODO-list manager for the DeforaOS desktop"
msgstr "TODO-administrador de listas para el escritorio de DeforaOS"
#: ../src/todo.c:392
msgid "translator-credits"
msgstr "Ana Carolina Rocha <carolina@defora.org>"
#: ../src/todo.c:423 ../src/todo.c:428
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../src/todo.c:530
msgid "Are you sure you want to delete the selected task(s)?"
msgstr "Está seguro que desea eliminar la(s) tarea(s) seleccionada(s)?"
#: ../src/todo.c:619
msgid "Time: "
msgstr "Tiempo: "
#: ../src/todo.c:628 ../src/todo.c:637
msgid ":"
msgstr ":"
#: ../src/todo.c:1005 ../src/todo.c:1010
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
#: ../src/window.c:107
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
#: ../src/window.c:109 ../src/window.c:158
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: ../src/window.c:112
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../src/window.c:118
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
#: ../src/window.c:126
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar tarea"
#: ../src/window.c:129
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
#: ../src/window.c:135
msgid "_All tasks"
msgstr "_Todas las tareas"
#: ../src/window.c:137
msgid "_Completed tasks"
msgstr "Tarea _finalizada"
#: ../src/window.c:139
msgid "_Remaining tasks"
msgstr "Tareas _restantes"
#: ../src/window.c:145
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenidos"
#: ../src/window.c:147
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
#: ../src/window.c:157
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
#: ../src/window.c:159
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: ../src/window.c:160
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
#: ../src/window.c:195
msgid "Todo"
msgstr "Todo"