# $Id: de.po,v 1.155 2012/01/07 03:40:09 khorben Exp $ # Copyright (c) 2011 Pierre Pronchery # This file is distributed under the same license as the Browser package. # Pierre Pronchery , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-07 04:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/browser.c:111 msgid "_New window" msgstr "_Neue Fenster" #: ../src/browser.c:113 msgid "New _folder" msgstr "Neu _Ordner" #: ../src/browser.c:115 msgid "New _symbolic link..." msgstr "" #: ../src/browser.c:117 msgid "_Open file..." msgstr "_Öffnen..." #: ../src/browser.c:120 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschaften" #: ../src/browser.c:123 ../src/view.c:103 ../src/view.c:114 msgid "_Close" msgstr "_Schliessen" #: ../src/browser.c:130 msgid "_Cut" msgstr "" #: ../src/browser.c:132 msgid "Cop_y" msgstr "" #: ../src/browser.c:134 msgid "_Paste" msgstr "" #: ../src/browser.c:137 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../src/browser.c:139 msgid "Select _all" msgstr "" #: ../src/browser.c:146 msgid "_Unselect all" msgstr "" #: ../src/browser.c:148 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" #: ../src/browser.c:155 msgid "_Refresh" msgstr "" #: ../src/browser.c:158 msgid "_Home" msgstr "_Persönlicher Ordner" #: ../src/browser.c:162 msgid "_Details" msgstr "" #: ../src/browser.c:164 msgid "_Icons" msgstr "" #: ../src/browser.c:165 msgid "_List" msgstr "" #: ../src/browser.c:166 msgid "_Thumbnails" msgstr "" #: ../src/browser.c:174 ../src/browser.c:176 ../src/view.c:122 #: ../src/view.c:124 msgid "_About" msgstr "_Info" #: ../src/browser.c:183 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138 msgid "_File" msgstr "_Datei" #: ../src/browser.c:184 ../src/desktopicon.c:736 ../src/view.c:110 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/browser.c:185 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/browser.c:186 ../src/view.c:132 ../src/view.c:139 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../src/browser.c:194 ../src/desktop.c:740 ../src/desktop.c:760 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: ../src/browser.c:196 msgid "Up" msgstr "" #: ../src/browser.c:197 msgid "Forward" msgstr "" #: ../src/browser.c:199 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../src/browser.c:202 ../src/desktop.c:820 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" #: ../src/browser.c:204 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/browser.c:205 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/browser.c:206 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/browser.c:208 ../src/plugins/properties.c:94 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: ../src/browser.c:278 msgid "Error while loading default icons" msgstr "" #: ../src/browser.c:292 msgid "Error while loading configuration" msgstr "" #: ../src/browser.c:325 ../src/browser.c:2623 msgid "File browser" msgstr "" #: ../src/browser.c:344 msgid "View as..." msgstr "" #: ../src/browser.c:348 ../src/browser.c:2060 ../src/browser.c:2068 msgid "Details" msgstr "" #: ../src/browser.c:355 ../src/browser.c:2061 ../src/browser.c:2069 #: ../src/desktop.c:1839 msgid "Icons" msgstr "" #: ../src/browser.c:362 ../src/browser.c:2062 ../src/browser.c:2070 msgid "List" msgstr "" #: ../src/browser.c:369 ../src/browser.c:2064 ../src/browser.c:2071 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: ../src/browser.c:390 msgid " Location: " msgstr "" #: ../src/browser.c:718 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../src/browser.c:763 ../src/browser.c:767 ../src/copy.c:674 #: ../src/copy.c:678 ../src/delete.c:421 ../src/delete.c:426 #: ../src/desktop.c:1367 ../src/desktop.c:1372 ../src/move.c:452 #: ../src/move.c:456 ../src/properties.c:283 ../src/properties.c:287 #: ../src/view.c:367 ../src/view.c:372 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../src/browser.c:965 msgid "Open file..." msgstr "Offnen..." #: ../src/browser.c:988 ../src/desktopicon.c:874 ../src/view.c:145 #: ../src/view.c:421 msgid "Open with..." msgstr "Offnen mit..." #: ../src/browser.c:994 ../src/view.c:427 msgid "Executable files" msgstr "" #: ../src/browser.c:999 ../src/view.c:432 msgid "Shell scripts" msgstr "" #: ../src/browser.c:1003 ../src/desktop.c:1767 ../src/view.c:436 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" #: ../src/browser.c:1093 ../src/browser.c:1468 msgid "Refreshing folder: " msgstr "" #: ../src/browser.c:1114 #, c-format msgid "%s%u file%c (%u hidden)" msgstr "" #: ../src/browser.c:1246 ../src/plugins/properties.c:512 msgid "bytes" msgstr "" #: ../src/browser.c:1250 ../src/copy.c:590 ../src/plugins/properties.c:518 msgid "kB" msgstr "" #: ../src/browser.c:1252 ../src/copy.c:615 ../src/plugins/properties.c:520 msgid "MB" msgstr "" #: ../src/browser.c:1254 ../src/plugins/properties.c:522 msgid "GB" msgstr "" #: ../src/browser.c:1258 ../src/plugins/properties.c:526 msgid "TB" msgstr "" #: ../src/browser.c:1775 msgid "Filename" msgstr "" #: ../src/browser.c:1779 msgid "Size" msgstr "Größe" #: ../src/browser.c:1781 msgid "Owner" msgstr "" #: ../src/browser.c:1782 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: ../src/browser.c:1783 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../src/browser.c:1784 msgid "MIME type" msgstr "" #: ../src/browser.c:2038 msgid "File browser preferences" msgstr "File browser Einstellungen" #: ../src/browser.c:2054 msgid "Default view:" msgstr "" #: ../src/browser.c:2078 msgid "_Alternate row colors in detailed view" msgstr "" #: ../src/browser.c:2082 msgid "_Confirm before deletion" msgstr "_Bestätigen vor löschung" #: ../src/browser.c:2085 msgid "Sort _folders first" msgstr "List _Ordner zuerst" #: ../src/browser.c:2088 msgid "Show _hidden files" msgstr "" #: ../src/browser.c:2091 msgid "_Appearance" msgstr "" #: ../src/browser.c:2105 msgid "Type" msgstr "" #: ../src/browser.c:2125 msgid "_File associations" msgstr "" #: ../src/browser.c:2138 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../src/browser.c:2146 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/browser.c:2159 msgid "_Plug-ins" msgstr "" #: ../src/browser.c:2263 msgid "Edit file association" msgstr "" #: ../src/browser.c:2276 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/browser.c:2285 msgid "Open with:" msgstr "Offnen mit:" #: ../src/browser.c:2296 msgid "View with:" msgstr "" #: ../src/browser.c:2307 msgid "Edit with:" msgstr "" #: ../src/browser.c:2604 msgid "Refreshing folder..." msgstr "Aktualisierung..." #: ../src/callbacks.c:116 ../src/desktop.c:472 msgid "New folder" msgstr "Neu Ordner" #: ../src/callbacks.c:196 ../src/callbacks.c:202 ../src/callbacks.c:1040 #: ../src/callbacks.c:1044 ../src/desktopicon.c:854 ../src/desktopicon.c:859 #: ../src/desktopicon.c:977 ../src/desktopicon.c:982 msgid "Warning" msgstr "Achtung" #: ../src/callbacks.c:200 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %lu file(s)?" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:769 msgid "New" msgstr "Neu" #: ../src/callbacks.c:774 ../src/callbacks.c:778 ../src/desktop.c:402 msgid "Folder" msgstr "Ordner" #: ../src/callbacks.c:785 ../src/desktop.c:410 msgid "Symbolic link..." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:789 ../src/desktop.c:414 msgid "Text file" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:824 ../src/desktop.c:491 msgid "New text file.txt" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:871 msgid "Open in new _window" msgstr "Offnen in neue Fenster" #: ../src/callbacks.c:899 msgid "_Unmount" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:934 ../src/desktopicon.c:749 ../src/view.c:101 #: ../src/view.c:112 msgid "Open _with..." msgstr "Offnen _mit..." #: ../src/callbacks.c:1043 ../src/desktopicon.c:858 msgid "Are you sure you want to execute this file?" msgstr "" #: ../src/common.c:95 msgid "copying" msgstr "" #: ../src/common.c:95 msgid "moving" msgstr "" #: ../src/common.c:95 msgid " to \"" msgstr "" #: ../src/common.c:181 msgid "New symbolic link" msgstr "" #: ../src/common.c:191 msgid "Destination: " msgstr "" #: ../src/copy.c:126 msgid "Copy file(s)" msgstr "" #: ../src/copy.c:134 msgid "Copying: " msgstr "" #: ../src/copy.c:152 ../src/desktop.c:1750 msgid "Filename: " msgstr "" #: ../src/copy.c:166 msgid "Speed: " msgstr "" #: ../src/copy.c:206 ../src/delete.c:159 ../src/move.c:154 #, c-format msgid "File %u of %u" msgstr "" #: ../src/copy.c:334 msgid "Omitting directory" msgstr "" #: ../src/copy.c:599 msgid "0.0 kB/s" msgstr "" #: ../src/copy.c:698 ../src/copy.c:702 ../src/delete.c:327 ../src/delete.c:331 #: ../src/delete.c:359 ../src/delete.c:364 ../src/move.c:476 ../src/move.c:480 msgid "Question" msgstr "" #: ../src/copy.c:701 ../src/move.c:479 #, c-format msgid "" "%s will be overwritten\n" "Proceed?" msgstr "" #: ../src/copy.c:733 ../src/copy.c:737 msgid "Information" msgstr "" #: ../src/copy.c:759 msgid "" "Usage: copy [-fip] source_file target_file\n" " copy [-fip] source_file ... target\n" " copy -R [-H | -L | -P][-fip] source_file ... target\n" " copy -r [-H | -L | -P][-fip] source_file ... target\n" " -f\tDo not prompt for confirmation if the destination path exists\n" " -i\tPrompt for confirmation if the destination path exists\n" " -p\tDuplicate characteristics of the source files\n" " -R\tCopy file hierarchies\n" " -r\tCopy file hierarchies\n" msgstr "" #: ../src/delete.c:111 msgid "Delete file(s)" msgstr "" #: ../src/delete.c:117 msgid "Deleting: " msgstr "" #: ../src/delete.c:330 #, c-format msgid "" "%s is a directory.\n" "Recursively delete?" msgstr "" #: ../src/delete.c:332 ../src/delete.c:365 msgid "Yes to all" msgstr "" #: ../src/delete.c:362 #, c-format msgid "" "%s will be permanently deleted.\n" "Continue?" msgstr "" #: ../src/delete.c:452 msgid "" "Usage: delete [-fiRr] file...\n" " -f\tDo not prompt for confirmation or output error messages\n" " -i\tPrompt for confirmation\n" " -R\tRemove file hierarchies\n" " -r\tEquivalent to -R\n" msgstr "" #: ../src/desktop.c:850 msgid "Applications" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1415 msgid "Could not load preferences" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1705 msgid "Desktop preferences" msgstr "Desktop Einstellungen" #: ../src/desktop.c:1742 msgid "Default color: " msgstr "" #: ../src/desktop.c:1754 ../src/desktop.c:1800 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: ../src/desktop.c:1757 msgid "Picture files" msgstr "Bilder" #: ../src/desktop.c:1779 msgid "Position: " msgstr "" #: ../src/desktop.c:1785 msgid "Centered" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1787 msgid "Scaled" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1789 msgid "Scaled (keep ratio)" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1791 msgid "Tiled" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1796 msgid "E_xtend background to all monitors" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1814 msgid "Background color: " msgstr "" #: ../src/desktop.c:1822 msgid "Foreground color: " msgstr "" #: ../src/desktop.c:1830 msgid "Font: " msgstr "" #: ../src/desktop.c:1855 msgid "Monitor: " msgstr "Bildschirm: " #: ../src/desktop.c:1864 msgid "Resolution: " msgstr "Auflösung: " #: ../src/desktop.c:1875 msgid "Size: " msgstr "Größe: " #: ../src/desktop.c:1899 msgid "Monitors" msgstr "Bildschirme" #: ../src/desktop.c:1935 #, c-format msgid "%dx%d (at %d,%d)" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1938 #, c-format msgid "%dx%d mm (%.0lfx%.0lf DPI)" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1958 msgid "Whole screen" msgstr "" #: ../src/desktop.c:1963 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Bildschirm %d" #: ../src/desktop.c:2143 msgid "" "Usage: desktop [-H|-V][-a|-c|-f|-h|-n][-m monitor]\n" " -H\tPlace icons horizontally\n" " -V\tPlace icons vertically\n" " -a\tDisplay the applications registered\n" " -c\tSort the applications registered by category\n" " -f\tDisplay contents of the desktop folder (default)\n" " -h\tDisplay the homescreen\n" " -m\tMonitor where to display the desktop\n" " -n\tDo not display icons on the desktop\n" msgstr "" #: ../src/desktopctl.c:45 msgid "" "Usage: desktopctl [-H|-S|-V|-a|-c|-f|-h|-n]\n" " -H\tPlace icons horizontally\n" " -S\tDisplay or change settings\n" " -V\tPlace icons vertically\n" " -a\tDisplay the applications registered\n" " -c\tSort the applications registered by category\n" " -f\tDisplay contents of the desktop folder\n" " -h\tDisplay the homescreen\n" " -n\tDo not display icons on the desktop\n" msgstr "" #: ../src/desktopicon.c:707 ../src/desktopicon.c:758 msgid "_Rename..." msgstr "" #: ../src/desktopicon.c:907 ../src/desktopicon.c:908 msgid "Rename" msgstr "" #: ../src/desktopicon.c:917 msgid "Rename: " msgstr "" #: ../src/desktopicon.c:928 msgid "To: " msgstr "" #: ../src/desktopicon.c:980 msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "" #: ../src/desktopicon.c:981 msgid " file(s)?" msgstr "" #: ../src/main.c:44 msgid "Usage: browser [directory...]\n" msgstr "Usage: browser [Ordner...]\n" #: ../src/move.c:100 msgid "Move file(s)" msgstr "" #: ../src/move.c:108 msgid "Moving: " msgstr "" #: ../src/move.c:506 msgid "" "Usage: move [-fi] file...\n" " -f\tDo not prompt for confirmation if the destination path exists\n" " -i\tPrompt for confirmation if the destination path exists\n" msgstr "" #: ../src/open.c:59 msgid ": Could not perform action \"" msgstr "" #: ../src/open.c:71 msgid "" "Usage: open [-m mime type][-a action] file...\n" " -m\tMIME type to force (default: auto-detected)\n" " -a\taction to call (default: \"open\")\n" msgstr "" #: ../src/properties.c:153 msgid "Properties of " msgstr "Eigenschaften von " #: ../src/properties.c:379 msgid "Usage: properties file...\n" msgstr "" #: ../src/view.c:147 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/view.c:150 msgid "Close" msgstr "Schliessen" #: ../src/view.c:192 msgid "Unknown file type" msgstr "" #: ../src/view.c:198 msgid "View - " msgstr "" #: ../src/view.c:226 msgid "Unable to view file type" msgstr "" #: ../src/view.c:323 msgid "View file..." msgstr "" #: ../src/view.c:408 ../src/view.c:515 msgid "Could not edit file" msgstr "" #: ../src/view.c:529 msgid "Usage: view file...\n" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:128 ../src/plugins/cvs.c:531 msgid "CVS" msgstr "CVS" #: ../src/plugins/cvs.c:177 msgid "Root:" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:179 msgid "Repository:" msgstr "Repository:" #: ../src/plugins/cvs.c:181 msgid "Tag:" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:183 ../src/plugins/cvs.c:203 #: ../src/plugins/subversion.c:171 ../src/plugins/subversion.c:189 msgid "Request diff" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:186 ../src/plugins/cvs.c:206 #: ../src/plugins/subversion.c:174 ../src/plugins/subversion.c:192 msgid "View log" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:189 ../src/plugins/cvs.c:209 #: ../src/plugins/subversion.c:177 ../src/plugins/subversion.c:195 msgid "Update" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:192 ../src/plugins/cvs.c:212 #: ../src/plugins/subversion.c:180 ../src/plugins/subversion.c:198 msgid "Commit" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:201 msgid "Revision:" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:219 ../src/plugins/subversion.c:205 msgid "Add to repository" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:222 ../src/plugins/subversion.c:208 msgid "Run make" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:359 ../src/plugins/cvs.c:431 msgid "Not a CVS repository" msgstr "Kein CVS Inhalt" #: ../src/plugins/cvs.c:454 msgid "Not managed by CVS" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:575 ../src/plugins/subversion.c:439 msgid "Running command..." msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:816 ../src/plugins/subversion.c:681 #, c-format msgid "Command exited with error code %d" msgstr "" #: ../src/plugins/cvs.c:822 ../src/plugins/subversion.c:687 #, c-format msgid "Command exited with signal %d" msgstr "" #: ../src/plugins/dirtree.c:75 msgid "Directory tree" msgstr "" #: ../src/plugins/preview.c:69 msgid "Preview" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:177 msgid "Size:" msgstr "Größe:" #: ../src/plugins/properties.c:182 ../src/plugins/properties.c:232 msgid "Owner:" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:187 ../src/plugins/properties.c:235 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" #: ../src/plugins/properties.c:196 msgid "Accessed:" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:201 msgid "Modified:" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:206 msgid "Changed:" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:215 msgid "Read:" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:218 msgid "Write:" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:221 msgid "Execute:" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:238 msgid "Others:" msgstr "" #: ../src/plugins/properties.c:418 msgid "Unknown type" msgstr "" #: ../src/plugins/subversion.c:124 ../src/plugins/subversion.c:394 msgid "Subversion" msgstr "" #: ../src/plugins/subversion.c:316 msgid "Not a Subversion repository" msgstr "" #: ../src/plugins/volumes.c:77 msgid "Volumes" msgstr "" #: ../src/plugins/volumes.c:214 msgid "Root filesystem" msgstr ""