# $Id: de.po,v 1.29 2012/03/21 01:55:10 khorben Exp $ # Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery # This file is distributed under the same license as the Editor package. # Pierre Pronchery , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 02:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/editor.c:97 msgid "_New" msgstr "_Neu" #: ../src/editor.c:99 msgid "_Open" msgstr "_Offnen" #: ../src/editor.c:102 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" #: ../src/editor.c:104 msgid "_Save as..." msgstr "" #: ../src/editor.c:107 msgid "_Close" msgstr "_Schliessen" #: ../src/editor.c:114 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../src/editor.c:116 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../src/editor.c:118 msgid "_Cut" msgstr "" #: ../src/editor.c:120 msgid "_Copy" msgstr "" #: ../src/editor.c:122 msgid "_Paste" msgstr "" #: ../src/editor.c:125 msgid "Select _all" msgstr "" #: ../src/editor.c:132 msgid "_Unselect all" msgstr "" #: ../src/editor.c:134 msgid "_Find" msgstr "_Suchen" #: ../src/editor.c:137 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" #: ../src/editor.c:144 msgid "_File..." msgstr "_Datei..." #: ../src/editor.c:150 msgid "_About" msgstr "_Info" #: ../src/editor.c:161 msgid "_File" msgstr "_Datei" #: ../src/editor.c:162 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeitung" #: ../src/editor.c:163 msgid "_Insert" msgstr "_Einfügen" #: ../src/editor.c:164 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../src/editor.c:171 msgid "New" msgstr "Neue" #: ../src/editor.c:172 msgid "Open" msgstr "Offnen" #: ../src/editor.c:174 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../src/editor.c:175 msgid "Save as" msgstr "" #: ../src/editor.c:178 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/editor.c:179 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/editor.c:180 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/editor.c:183 msgid "Find" msgstr "Suchen" #: ../src/editor.c:185 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: ../src/editor.c:197 msgid "none" msgstr "kein" #: ../src/editor.c:198 msgid "characters" msgstr "" #: ../src/editor.c:199 msgid "words" msgstr "wörte" #: ../src/editor.c:200 msgid "words then characters" msgstr "" #: ../src/editor.c:273 msgid "Find:" msgstr "Suchen:" #: ../src/editor.c:289 msgid "Case-sensitive" msgstr "" #: ../src/editor.c:291 msgid "Wrap" msgstr "" #: ../src/editor.c:325 msgid "Text editor - " msgstr "" #: ../src/editor.c:326 msgid "(Untitled)" msgstr "(Unbenannt)" #: ../src/editor.c:439 msgid "translator-credits" msgstr "Pierre Pronchery " #: ../src/editor.c:475 msgid "Could not save configuration" msgstr "" #: ../src/editor.c:492 ../src/editor.c:501 ../src/editor.c:859 #: ../src/editor.c:864 msgid "Question" msgstr "" #: ../src/editor.c:517 ../src/editor.c:521 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../src/editor.c:543 ../src/editor.c:696 msgid "" "There are unsaved changes.\n" "Discard or save them?" msgstr "" #: ../src/editor.c:654 msgid "Insert file..." msgstr "Datei einfügen..." #: ../src/editor.c:660 ../src/editor.c:773 msgid "Text files" msgstr "Text Dateien" #: ../src/editor.c:664 ../src/editor.c:777 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" #: ../src/editor.c:702 msgid "Discard" msgstr "Löschen" #: ../src/editor.c:767 msgid "Open file..." msgstr "Offnen..." #: ../src/editor.c:835 msgid "Partial write" msgstr "" #: ../src/editor.c:863 msgid "This file already exists. Overwrite?" msgstr "" #: ../src/editor.c:872 msgid "Allocation error" msgstr "" #: ../src/editor.c:887 msgid "Save as..." msgstr "" #: ../src/editor.c:944 msgid "Text editor preferences" msgstr "Text Editor Einstellungen" #: ../src/editor.c:961 msgid "Font:" msgstr "" #: ../src/editor.c:971 msgid "Wrap mode:" msgstr "" #: ../src/editor.c:1182 msgid "Text not found" msgstr "" #: ../src/main.c:43 msgid "Usage: editor [file]\n" msgstr ""