# $Id: de.po,v 1.15 2010/04/21 03:03:44 khorben Exp $ # Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery # This file is distributed under the same license as the Surfer package. # Pierre Pronchery , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-21 05:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n" "Last-Translator: Pierre Pronchery \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/callbacks.c:294 msgid "About " msgstr "Info zu " #: ../src/callbacks.c:303 msgid "C_redits" msgstr "_Mitwirkende" #: ../src/callbacks.c:307 msgid "_License" msgstr "_Lizenz" #: ../src/callbacks.c:357 msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" #: ../src/callbacks.c:380 msgid "Written by" msgstr "Programm von" #: ../src/callbacks.c:409 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: ../src/callbacks.c:630 msgid "Web surfer preferences" msgstr "Web surfer Einstellungen" #: ../src/callbacks.c:641 msgid "Homepage:" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:648 msgid "General" msgstr "" #: ../src/common/conn.c:206 ../src/download.c:165 ../src/ghtml-gtkhtml.c:826 msgid "Resolving..." msgstr "" #: ../src/common/conn.c:255 ../src/download.c:430 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876 msgid "Connected" msgstr "" #: ../src/common/conn.c:280 ../src/ghtml-gtkhtml.c:911 #: ../src/ghtml-webkit.c:493 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../src/common/conn.c:305 ../src/ghtml-gtkhtml.c:957 msgid "Unsupported protocol" msgstr "" #: ../src/common/conn.c:309 ../src/ghtml-gtkhtml.c:961 msgid "Unknown host" msgstr "" #: ../src/common/conn.c:314 ../src/ghtml-gtkhtml.c:966 msgid "Unspecified error" msgstr "" #: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:507 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1062 msgid "Timeout" msgstr "" #: ../src/download.c:153 msgid "Download" msgstr "" #: ../src/download.c:162 msgid "File: " msgstr "" #: ../src/download.c:164 msgid "Status: " msgstr "" #: ../src/download.c:166 msgid "Done: " msgstr "" #: ../src/download.c:167 msgid "0.0 kB" msgstr "" #: ../src/download.c:168 msgid "Speed: " msgstr "" #: ../src/download.c:169 msgid "0.0 kB/s" msgstr "" #: ../src/download.c:176 msgid "Close window when the download is complete" msgstr "" #: ../src/download.c:263 ../src/download.c:572 ../src/surfer.c:666 #: ../src/surfer.c:669 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../src/download.c:294 #, c-format msgid "%.1f kB/s" msgstr "" #: ../src/download.c:300 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "" #: ../src/download.c:314 #, c-format msgid "%.1f of %.1f kB" msgstr "" #: ../src/download.c:438 msgid "Error " msgstr "Fehler " #: ../src/download.c:463 ../src/download.c:583 msgid "Complete" msgstr "" #: ../src/download.c:471 ../src/download.c:593 msgid "Downloading" msgstr "" #: ../src/download.c:482 msgid "Redirected to" msgstr "" #: ../src/download.c:492 msgid "Resolved" msgstr "" #: ../src/download.c:500 msgid "Code " msgstr "" #: ../src/download.c:546 ../src/ghtml-webkit.c:444 ../src/surfer.c:668 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../src/download.c:613 msgid "" "Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n" " -O\tfile to write document to\n" " -U\tuser agent string to send\n" msgstr "" #: ../src/ghtml-gtkhtml.c:703 msgid "Unknown protocol" msgstr "" #: ../src/ghtml-gtkhtml.c:769 msgid "Reading file..." msgstr "" #: ../src/ghtml-gtkhtml.c:981 msgid "Redirecting..." msgstr "" #: ../src/ghtml-gtkhtml.c:989 msgid "Redirecting to " msgstr "" #: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1023 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1026 msgid "Connecting to " msgstr "" #: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1184 msgid "Unsupported method" msgstr "" #: ../src/main.c:42 msgid "Usage: surfer [URL...]\n" msgstr "Usage: surfer [URL...]\n" #: ../src/surfer.c:64 msgid "_New tab" msgstr "" #: ../src/surfer.c:66 msgid "_New window" msgstr "" #: ../src/surfer.c:68 msgid "_Open..." msgstr "" #: ../src/surfer.c:70 msgid "Open _URL..." msgstr "" #: ../src/surfer.c:72 msgid "Save _as..." msgstr "" #: ../src/surfer.c:75 msgid "_Print..." msgstr "" #: ../src/surfer.c:77 msgid "Close _tab" msgstr "" #: ../src/surfer.c:78 msgid "_Close" msgstr "" #: ../src/surfer.c:85 msgid "_Cut" msgstr "" #: ../src/surfer.c:86 msgid "Cop_y" msgstr "" #: ../src/surfer.c:87 msgid "_Paste" msgstr "" #: ../src/surfer.c:89 msgid "Select _all" msgstr "" #: ../src/surfer.c:96 msgid "Unselect all" msgstr "" #: ../src/surfer.c:98 msgid "_Find" msgstr "" #: ../src/surfer.c:101 msgid "_Preferences" msgstr "" #: ../src/surfer.c:108 msgid "Zoom in" msgstr "" #: ../src/surfer.c:110 msgid "Zoom out" msgstr "" #: ../src/surfer.c:112 msgid "Normal size" msgstr "" #: ../src/surfer.c:115 msgid "_Refresh" msgstr "" #: ../src/surfer.c:117 msgid "_Force refresh" msgstr "" #: ../src/surfer.c:118 msgid "_Stop" msgstr "" #: ../src/surfer.c:120 msgid "Page so_urce" msgstr "" #: ../src/surfer.c:122 msgid "Javascript _console" msgstr "" #: ../src/surfer.c:140 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/surfer.c:141 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../src/surfer.c:142 msgid "_View" msgstr "" #: ../src/surfer.c:143 msgid "_Help" msgstr "" #: ../src/surfer.c:226 ../src/surfer.c:480 msgid "Web surfer" msgstr "Web surfer" #: ../src/surfer.c:274 msgid " Location: " msgstr "" #: ../src/surfer.c:450 msgid "Ready" msgstr "" #: ../src/surfer.c:493 ../src/surfer.c:858 msgid "Untitled" msgstr "" #: ../src/surfer.c:569 ../src/surfer.c:572 ../src/surfer.c:919 #: ../src/surfer.c:922 msgid "Question" msgstr "" #: ../src/surfer.c:635 ../src/surfer.c:985 msgid "Save file as..." msgstr "" #: ../src/surfer.c:696 msgid "Find text" msgstr "Suchen" #: ../src/surfer.c:703 msgid "Text:" msgstr "" #: ../src/surfer.c:710 msgid "Case-sensitive" msgstr "" #: ../src/surfer.c:712 msgid "Wrap" msgstr "" #: ../src/surfer.c:738 msgid "Text not found" msgstr "" #: ../src/surfer.c:826 msgid "Open file..." msgstr "" #: ../src/surfer.c:852 msgid "Could not initialize HTML renderer" msgstr "" #: ../src/surfer.c:1044 msgid "Javascript console" msgstr "" #: ../src/surfer.c:1049 msgid "Command:" msgstr "" #: ../src/surfer.c:1066 msgid "Message" msgstr "" #: ../src/surfer.c:1071 msgid "Source" msgstr "" #: ../src/surfer.c:1076 msgid "Line" msgstr "Linie" #: ../src/surfer.c:1201 msgid "Web surfer - Source of " msgstr "" #: ../src/surfer.c:1242 ../src/surfer.c:1245 msgid "Warning" msgstr "Achtung"