Desktop

# $Id: de.po,v 1.19 2010/08/28 23:39:53 khorben Exp $
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Browser package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 01:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/browser.c:64
msgid "_New window"
msgstr "_Neue Fenster"
#: ../src/browser.c:66
msgid "New _folder"
msgstr "Neu _Ordner"
#: ../src/browser.c:68
msgid "New _symbolic link..."
msgstr ""
#: ../src/browser.c:70 ../src/browser.c:676
msgid "Open file..."
msgstr "Offnen..."
#: ../src/browser.c:73
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
#: ../src/browser.c:76
msgid "_Close"
msgstr "_Schliessen"
#: ../src/browser.c:125 ../src/browser.c:127 ../src/view.c:121
#: ../src/view.c:123
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../src/browser.c:134 ../src/view.c:130 ../src/view.c:137
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/browser.c:135 ../src/desktopicon.c:678
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:136
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:137 ../src/view.c:131 ../src/view.c:138
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:255
msgid "File browser"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:274
msgid "View as..."
msgstr ""
#: ../src/browser.c:278 ../src/callbacks.c:273
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:285 ../src/callbacks.c:274
msgid "Icons"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:289 ../src/callbacks.c:275
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:293 ../src/callbacks.c:276
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:314
msgid " Location: "
msgstr ""
#: ../src/browser.c:541 ../src/browser.c:546 ../src/copy.c:203
#: ../src/delete.c:126 ../src/delete.c:129 ../src/desktop.c:1428
#: ../src/desktop.c:1433 ../src/move.c:130 ../src/properties.c:110
#: ../src/view.c:364 ../src/view.c:367
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../src/browser.c:698 ../src/desktopicon.c:812 ../src/view.c:144
#: ../src/view.c:415
msgid "Open with..."
msgstr "Offnen mit..."
#: ../src/browser.c:810
#, c-format
msgid "%u file%c (%u hidden)"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:1423
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:1425
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../src/browser.c:1427
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:1429
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: ../src/browser.c:1431
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../src/browser.c:1433
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:1708
msgid "Refreshing folder..."
msgstr "Aktualisierung..."
#: ../src/callbacks.c:197 ../src/callbacks.c:202 ../src/callbacks.c:1327
#: ../src/callbacks.c:1330 ../src/desktopicon.c:794 ../src/desktopicon.c:799
#: ../src/desktopicon.c:846 ../src/desktopicon.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Achtung"
#: ../src/callbacks.c:200 ../src/desktopicon.c:849
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:201 ../src/desktopicon.c:850
msgid " file(s)?"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:261
msgid "File browser preferences"
msgstr "File browser Einstellungen"
#: ../src/callbacks.c:269
msgid "Default view:"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:282
msgid "_Confirm before deletion"
msgstr "_Bestätigen vor löschung"
#: ../src/callbacks.c:285
msgid "Sort _folders first"
msgstr "List _Ordner zuerst"
#: ../src/callbacks.c:288
msgid "Show _hidden files"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:460 ../src/view.c:502
msgid "About Browser"
msgstr "Info zu Browser"
#: ../src/callbacks.c:471 ../src/view.c:513
msgid "C_redits"
msgstr "_Mitwirkende"
#: ../src/callbacks.c:475 ../src/view.c:517
msgid "_License"
msgstr "_Lizenz"
#: ../src/callbacks.c:524 ../src/view.c:567
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
#: ../src/callbacks.c:547 ../src/view.c:590
msgid "Written by"
msgstr "Programm von"
#: ../src/callbacks.c:576 ../src/view.c:619
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: ../src/callbacks.c:1062
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../src/callbacks.c:1067 ../src/callbacks.c:1071 ../src/desktop.c:320
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: ../src/callbacks.c:1078 ../src/desktop.c:328
msgid "Symbolic link..."
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:1082 ../src/desktop.c:332
msgid "Text file"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:1162
msgid "Open in new _window"
msgstr "Offnen in neue Fenster"
#: ../src/callbacks.c:1190
msgid "_Unmount"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:1225 ../src/desktopicon.c:691
msgid "Open _with..."
msgstr "Offnen _mit..."
#: ../src/common.c:61
msgid "copying"
msgstr ""
#: ../src/common.c:61
msgid "moving"
msgstr ""
#: ../src/common.c:61
msgid " to \""
msgstr ""
#: ../src/common.c:140
msgid "New symbolic link"
msgstr ""
#: ../src/common.c:149
msgid "Destination: "
msgstr ""
#: ../src/copy.c:113
msgid "Copy file(s)"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:122
msgid "Copying: "
msgstr ""
#: ../src/copy.c:140
msgid "Filename: "
msgstr ""
#: ../src/copy.c:154
msgid "Speed: "
msgstr ""
#: ../src/copy.c:187 ../src/delete.c:111 ../src/move.c:114
#, c-format
msgid "File %u of %u"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:216
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:230 ../src/delete.c:196 ../src/delete.c:200
#: ../src/delete.c:220 ../src/delete.c:224 ../src/move.c:145 ../src/move.c:149
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:233 ../src/move.c:148
#, c-format
msgid ""
"%s will be overwritten\n"
"Proceed?"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:341
msgid "Omitting directory"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:597
msgid "kB"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:606
msgid "0.0 kB/s"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:675
msgid ""
"Usage: copy [-fip] source_file target_file\n"
" copy [-fip] source_file ... target\n"
" copy -R [-H | -L | -P][-fip] source_file ... target\n"
" copy -r [-H | -L | -P][-fip] source_file ... target\n"
" -f\tDo not prompt for confirmation if the destination path exists\n"
" -i\tPrompt for confirmation if the destination path exists\n"
" -p\tDuplicate characteristics of the source files\n"
" -R\tCopy file hierarchies\n"
" -r\tCopy file hierarchies\n"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:83
msgid "Delete file(s)"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:108
#, c-format
msgid "Deleting file: %s"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:199
#, c-format
msgid ""
"%s is a directory.\n"
"Recursively delete?"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:201 ../src/delete.c:225
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:222
msgid ""
" will be permanently deleted.\n"
"Continue?"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:279
msgid ""
"Usage: delete [-fiRr] file...\n"
" -f\tDo not prompt for confirmation or output error messages\n"
" -i\tPrompt for confirmation\n"
" -R\tRemove file hierarchies\n"
" -r\tEquivalent to -R\n"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:412
msgid "New folder"
msgstr "Neu Ordner"
#: ../src/desktop.c:431
msgid "New text file.txt"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:489
msgid "Desktop preferences"
msgstr "Desktop Einstellungen"
#: ../src/desktop.c:498
msgid "Background: "
msgstr "Hintergrund: "
#: ../src/desktop.c:503
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: ../src/desktop.c:509
msgid "Scaled"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:511
msgid "Scaled (keep ratio)"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:513
msgid "Tiled"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:519
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:773 ../src/desktop.c:792
msgid "Back"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:852
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: ../src/desktop.c:872
msgid "Applications"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:1477
msgid "Could not load preferences"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:1532
msgid ""
"Usage: desktop [-H|-V][-a|-c|-f|-h|-n][-m monitor]\n"
" -H\tPlace icons horizontally\n"
" -V\tPlace icons vertically\n"
" -a\tDisplay the applications registered\n"
" -c\tSort the applications registered by category\n"
" -f\tDisplay contents of the desktop folder (default)\n"
" -h\tDisplay the homescreen\n"
" -m\tMonitor where to display the desktop\n"
msgstr ""
#: ../src/desktopicon.c:798
msgid "Are you sure you want to execute this file?"
msgstr ""
#: ../src/main.c:44
msgid "Usage: browser [directory...]\n"
msgstr "Usage: browser [Ordner...]\n"
#: ../src/mime.c:58
msgid "Could not load MIME globs"
msgstr ""
#: ../src/move.c:86
msgid "Move file(s)"
msgstr ""
#: ../src/move.c:111
#, c-format
msgid "Moving file: %s"
msgstr ""
#: ../src/move.c:434
msgid ""
"Usage: move [-fi] file...\n"
" -f\tDo not prompt for confirmation if the destination path exists\n"
" -i\tPrompt for confirmation if the destination path exists\n"
msgstr ""
#: ../src/open.c:59
msgid ": Could not perform action \""
msgstr ""
#: ../src/open.c:71
msgid ""
"Usage: open [-m mime type][-a action] file...\n"
" -m\tMIME type to force (default: auto-detected)\n"
" -a\taction to call (default: \"open\")\n"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:224
msgid "Properties of "
msgstr "Eigenschaften von "
#: ../src/properties.c:242
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#: ../src/properties.c:248 ../src/properties.c:279
msgid "Owner:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:253 ../src/properties.c:285
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
#: ../src/properties.c:261
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:266
msgid "Modified:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:271
msgid "Changed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:276
msgid "Permissions:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:291
msgid "Others:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:330
msgid " bytes"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:334
msgid "KB"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:336
msgid "MB"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:338
msgid "GB"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:342
msgid "TB"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:434
msgid "read"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:439
msgid "write"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:444
msgid "execute"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:495
msgid "Usage: properties file...\n"
msgstr ""
#: ../src/view.c:146
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/view.c:149
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: ../src/view.c:191
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: ../src/view.c:197
msgid "View - "
msgstr ""
#: ../src/view.c:225
msgid "Unable to view file type"
msgstr ""
#: ../src/view.c:322
msgid "View file..."
msgstr ""
#: ../src/view.c:403 ../src/view.c:660
msgid "Could not edit file"
msgstr ""
#: ../src/view.c:472
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src/view.c:674
msgid "Usage: view file...\n"
msgstr ""