Desktop

# German translations for Browser package.
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Browser package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Browser 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-05 16:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/browser.c:64
msgid "_New window"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:66
msgid "New _folder"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:67
msgid "New _symbolic link..."
msgstr ""
#: ../src/browser.c:69 ../src/browser.c:661
msgid "Open file..."
msgstr "Offnen..."
#: ../src/browser.c:71
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschaften"
#: ../src/browser.c:74
msgid "_Close"
msgstr "_Schliessen"
#: ../src/browser.c:117 ../src/browser.c:119 ../src/view.c:118
#: ../src/view.c:120
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../src/browser.c:126 ../src/view.c:127 ../src/view.c:134
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/browser.c:127 ../src/desktopicon.c:593
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:128
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:129 ../src/view.c:128 ../src/view.c:135
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:244
msgid "File browser"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:263
msgid "View as..."
msgstr ""
#: ../src/browser.c:267 ../src/callbacks.c:274
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:274 ../src/callbacks.c:275
msgid "Icons"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:278 ../src/callbacks.c:276
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:282 ../src/callbacks.c:277
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:303
msgid " Location: "
msgstr ""
#: ../src/browser.c:528 ../src/browser.c:531 ../src/copy.c:204
#: ../src/delete.c:127 ../src/delete.c:130 ../src/desktop.c:1046
#: ../src/desktop.c:1049 ../src/move.c:131 ../src/properties.c:111
#: ../src/view.c:359 ../src/view.c:362
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../src/browser.c:683 ../src/desktopicon.c:714 ../src/view.c:141
#: ../src/view.c:410
msgid "Open with..."
msgstr "Offnen mit..."
#: ../src/browser.c:795
#, c-format
msgid "%u file%c (%u hidden)"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:1408
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:1410
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../src/browser.c:1412
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:1414
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: ../src/browser.c:1416
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: ../src/browser.c:1418
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: ../src/browser.c:1693
msgid "Refreshing folder..."
msgstr "Aktualisierung..."
#: ../src/callbacks.c:197 ../src/callbacks.c:202 ../src/callbacks.c:1329
#: ../src/callbacks.c:1332 ../src/desktopicon.c:674 ../src/desktopicon.c:677
#: ../src/desktopicon.c:748 ../src/desktopicon.c:753
msgid "Warning"
msgstr "Achtung"
#: ../src/callbacks.c:200 ../src/desktopicon.c:751
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:201 ../src/desktopicon.c:752
msgid " file(s)?"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:262
msgid "File browser preferences"
msgstr "File browser Einstellungen"
#: ../src/callbacks.c:270
msgid "Default view:"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:283
msgid "_Confirm before delete"
msgstr "_Bestätigen vor löschung"
#: ../src/callbacks.c:286
msgid "Sort _folders first"
msgstr "List _Ordner zuerst"
#: ../src/callbacks.c:289
msgid "Show _hidden files"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:462 ../src/view.c:498
msgid "About Browser"
msgstr "Info zu Browser"
#: ../src/callbacks.c:473 ../src/view.c:509
msgid "C_redits"
msgstr "_Mitwirkende"
#: ../src/callbacks.c:477 ../src/view.c:513
msgid "_License"
msgstr "_Lizenz"
#: ../src/callbacks.c:526 ../src/view.c:562
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
#: ../src/callbacks.c:549 ../src/view.c:585
msgid "Written by"
msgstr "Programm von"
#: ../src/callbacks.c:578 ../src/view.c:614
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: ../src/callbacks.c:1064
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../src/callbacks.c:1069 ../src/callbacks.c:1073 ../src/desktop.c:350
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: ../src/callbacks.c:1080 ../src/desktop.c:358
msgid "Symbolic link..."
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:1084 ../src/desktop.c:362
msgid "Text file"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:1164
msgid "Open in new _window"
msgstr "Offnen in neue Fenster"
#: ../src/callbacks.c:1192
msgid "_Unmount"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:1227 ../src/desktopicon.c:606
msgid "Open _with..."
msgstr "Offnen _mit..."
#: ../src/common.c:61
msgid "copying"
msgstr ""
#: ../src/common.c:61
msgid "moving"
msgstr ""
#: ../src/common.c:61
msgid " to \""
msgstr ""
#: ../src/common.c:140
msgid "New symbolic link"
msgstr ""
#: ../src/common.c:149
msgid "Destination: "
msgstr ""
#: ../src/copy.c:114
msgid "Copy file(s)"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:123
msgid "Copying: "
msgstr ""
#: ../src/copy.c:141
msgid "Filename: "
msgstr ""
#: ../src/copy.c:155
msgid "Speed: "
msgstr ""
#: ../src/copy.c:188 ../src/delete.c:112 ../src/move.c:115
#, c-format
msgid "File %u of %u"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:217
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:229 ../src/move.c:144
#, c-format
msgid ""
"%s will be overwritten\n"
"Proceed?"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:339
msgid "Omitting directory"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:595
msgid "kB"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:604
msgid "0.0 kB/s"
msgstr ""
#: ../src/copy.c:673
msgid ""
"Usage: copy [-fip] source_file target_file\n"
" copy [-fip] source_file ... target\n"
" copy -R [-H | -L | -P][-fip] source_file ... target\n"
" copy -r [-H | -L | -P][-fip] source_file ... target\n"
" -f\tDo not prompt for confirmation if the destination path exists\n"
" -i\tPrompt for confirmation if the destination path exists\n"
" -p\tDuplicate characteristics of the source files\n"
" -R\tCopy file hierarchies\n"
" -r\tCopy file hierarchies\n"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:84
msgid "Delete file(s)"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:109
#, c-format
msgid "Deleting file: %s"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:197 ../src/delete.c:200 ../src/delete.c:220
#: ../src/delete.c:224 ../src/move.c:146
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:199
#, c-format
msgid ""
"%s is a directory.\n"
"Recursively delete?"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:201 ../src/delete.c:225
msgid "Yes to all"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:222
msgid ""
" will be permanently deleted.\n"
"Continue?"
msgstr ""
#: ../src/delete.c:279
msgid ""
"Usage: delete [-fiRr] file...\n"
" -f\tDo not prompt for confirmation or output error messages\n"
" -i\tPrompt for confirmation\n"
" -R\tRemove file hierarchies\n"
" -r\tEquivalent to -R\n"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:164
msgid "Creating desktop"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:248
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: ../src/desktop.c:494
msgid "Desktop preferences"
msgstr "Desktop Einstellungen"
#: ../src/desktop.c:506
msgid "Background: "
msgstr "Hintergrund: "
#: ../src/desktop.c:510
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: ../src/desktop.c:516
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../src/desktop.c:1096
msgid ""
"Usage: desktop [-A | -F]\n"
" -A\tDisplay the applications registered\n"
" -F\tDisplay contents of the desktop folder [default]\n"
msgstr ""
#: ../src/desktopicon.c:676
msgid "Are you sure you want to execute this file?"
msgstr ""
#: ../src/main.c:44
msgid "Usage: browser [directory...]\n"
msgstr "Usage: browser [Ordner...]\n"
#: ../src/move.c:87
msgid "Move file(s)"
msgstr ""
#: ../src/move.c:112
#, c-format
msgid "Moving file: %s"
msgstr ""
#: ../src/move.c:432
msgid ""
"Usage: move [-fi] file...\n"
" -f\tDo not prompt for confirmation if the destination path exists\n"
" -i\tPrompt for confirmation if the destination path exists\n"
msgstr ""
#: ../src/open.c:59
msgid ": Could not perform action \""
msgstr ""
#: ../src/open.c:71
msgid ""
"Usage: open [-m mime type][-a action] file...\n"
" -m\tMIME type to force (default: auto-detected)\n"
" -a\taction to call (default: \"open\")\n"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:225
msgid "Properties of "
msgstr "Eigenschaften von "
#: ../src/properties.c:243
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#: ../src/properties.c:249 ../src/properties.c:280
msgid "Owner:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:254 ../src/properties.c:286
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
#: ../src/properties.c:262
msgid "Accessed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:267
msgid "Modified:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:272
msgid "Changed:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:277
msgid "Permissions:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:292
msgid "Others:"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:331
msgid " bytes"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:335
msgid "KB"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:337
msgid "MB"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:339
msgid "GB"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:343
msgid "TB"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:435
msgid "read"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:440
msgid "write"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:445
msgid "execute"
msgstr ""
#: ../src/properties.c:500
msgid "Usage: properties file...\n"
msgstr ""
#: ../src/view.c:143
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/view.c:145
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: ../src/view.c:186
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: ../src/view.c:192
msgid "View - "
msgstr ""
#: ../src/view.c:220
msgid "Unable to view file type"
msgstr ""
#: ../src/view.c:317
msgid "View file..."
msgstr ""
#: ../src/view.c:398 ../src/view.c:655
msgid "Could not edit file"
msgstr ""
#: ../src/view.c:468
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src/view.c:669
msgid "Usage: view file...\n"
msgstr ""