Desktop
# $Id: fr.po,v 1.2 2012/10/14 16:36:33 khorben Exp $
# Copyright (c) 2012 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Coder package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/gedi.c:84
msgid "_New file..."
msgstr "_Nouveau fichier..."
#: ../src/gedi.c:86
msgid "_Open file..."
msgstr "_Ouvrir fichier..."
#: ../src/gedi.c:89
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Préférences..."
#: ../src/gedi.c:92
msgid "_Exit"
msgstr "_Quitter"
#: ../src/gedi.c:99
msgid "_New project..."
msgstr "_Nouveau projet..."
#: ../src/gedi.c:101
msgid "_Open project..."
msgstr "_Ouvrir projet..."
#: ../src/gedi.c:103
msgid "_Save project"
msgstr "_Enregistrer le projet"
#: ../src/gedi.c:105
msgid "Save project _as..."
msgstr "Enregistrer le projet _sous..."
#: ../src/gedi.c:108
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés..."
#: ../src/gedi.c:115 ../tools/gdeasm.c:165 ../tools/gdeasm.c:167
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
#: ../src/gedi.c:121 ../tools/gdeasm.c:174
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: ../src/gedi.c:122
msgid "_Projects"
msgstr "_Projets"
#: ../src/gedi.c:123 ../tools/gdeasm.c:175
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#: ../src/gedi.c:130
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: ../src/gedi.c:165
msgid "Coder"
msgstr "Coder"
#: ../src/gedi.c:180
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: ../src/gedi.c:269
msgid "Integrated Development Environment for the DeforaOS desktop"
msgstr "Interface Intégrée de Développement pour l'environnement DeforaOS"
#: ../src/gedi.c:299 ../src/gedi.c:303 ../tools/gdeasm.c:373
#: ../tools/gdeasm.c:377
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/gedi.c:368
msgid "Open project..."
msgstr "Ouvrir projet..."
#: ../src/gedi.c:374
msgid "Project files"
msgstr "Fichiers du projet"
#: ../src/gedi.c:379 ../tools/gdeasm.c:449 ../tools/gdeasm.c:736
#: ../tools/gdeasm.c:928
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
#: ../src/gedi.c:456
msgid "Save project as..."
msgstr "Enregistrer le projet sous..."
#: ../src/gedi.c:502
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../src/gedi.c:511
msgid "Editor:"
msgstr "Éditeur : "
#: ../src/gedi.c:518
msgid "Run in a _terminal"
msgstr "Ouvrir dans un _terminal"
#: ../src/gedi.c:522
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#: ../src/gedi.c:527
msgid "Plug-ins"
msgstr "Greffons"
#: ../src/gedi.c:602
msgid "No project opened"
msgstr "Aucun projet n'est ouvert"
#: ../src/main.c:42
msgid "Usage: coder\n"
msgstr "Usage: coder\n"
#: ../tools/gdeasm.c:149
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."
#: ../tools/gdeasm.c:152
msgid "_Load comments..."
msgstr "_Charger des commentaires..."
#: ../tools/gdeasm.c:154
msgid "_Save comments as..."
msgstr "Enregistrer les commentaires _sous..."
#: ../tools/gdeasm.c:157
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: ../tools/gdeasm.c:182
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir fichier"
#: ../tools/gdeasm.c:185
msgid "Load comments"
msgstr "Charger des commentaires"
#: ../tools/gdeasm.c:187
msgid "Save comments"
msgstr "Enregistrer les commentaires"
#: ../tools/gdeasm.c:208
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
#: ../tools/gdeasm.c:209
msgid "Offset"
msgstr "Position"
#: ../tools/gdeasm.c:210
msgid "Strings"
msgstr "Chaînes"
#: ../tools/gdeasm.c:211
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../tools/gdeasm.c:211
msgid "Instruction"
msgstr "Instruction"
#: ../tools/gdeasm.c:212 ../tools/gdeasm.c:213
msgid "Operand"
msgstr "Opérande"
#: ../tools/gdeasm.c:213
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: ../tools/gdeasm.c:237 ../tools/gdeasm.c:765
msgid "GDeasm"
msgstr "GDeasm"
#: ../tools/gdeasm.c:348 ../tools/gdeasm.c:357
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../tools/gdeasm.c:439
msgid "Load comments..."
msgstr "Charger des commentaires..."
#: ../tools/gdeasm.c:444 ../tools/gdeasm.c:731
msgid "GDeasm files"
msgstr "Fichiers GDeasm"
#: ../tools/gdeasm.c:489 ../tools/gdeasm.c:782
msgid ""
"There are unsaved comments.\n"
"Discard or save them?"
msgstr ""
"Il y a des commentaires non enregistrés.\n"
"Abandonner ou enregistrer ?"
#: ../tools/gdeasm.c:495
msgid "Discard"
msgstr "Abandonner"
#: ../tools/gdeasm.c:726
msgid "Save comments as..."
msgstr "Enregistrer les commentaires sous..."
#: ../tools/gdeasm.c:892
msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir fichier..."
#: ../tools/gdeasm.c:902
msgid "Open file in _raw mode"
msgstr "Ouvrir fichier en mode b_rut"
#: ../tools/gdeasm.c:907
msgid "Executable files"
msgstr "Fichiers exécutables"
#: ../tools/gdeasm.c:913
msgid "Java classes"
msgstr "Classes Java"
#: ../tools/gdeasm.c:918
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#: ../tools/gdeasm.c:923
msgid "Shared objects"
msgstr "Objets partagés"
#: ../tools/gdeasm.c:956
msgid "Usage: gdeasm [-C comments][-D][-a arch][-f format] filename\n"
msgstr "Usage: gdeasm [-C commentaires][-D][-a arch][-f format] fichier\n"