Desktop
# $Id: de.po,v 1.31 2012/10/14 16:36:35 khorben Exp $
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Editor package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-14 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/editor.c:97
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#: ../src/editor.c:99
msgid "_Open"
msgstr "_Offnen"
#: ../src/editor.c:102
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
#: ../src/editor.c:104
msgid "_Save as..."
msgstr "Speichern _unter..."
#: ../src/editor.c:107
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
#: ../src/editor.c:114
msgid "_Undo"
msgstr "_Rückgängig"
#: ../src/editor.c:116
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
#: ../src/editor.c:118
msgid "_Cut"
msgstr "_Ausschneiden"
#: ../src/editor.c:120
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopieren"
#: ../src/editor.c:122
msgid "_Paste"
msgstr "E_infügen"
#: ../src/editor.c:125
msgid "Select _all"
msgstr "A_lles markieren"
#: ../src/editor.c:132
msgid "_Unselect all"
msgstr "_Nichts markieren"
#: ../src/editor.c:134
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
#: ../src/editor.c:137
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/editor.c:144
msgid "_File..."
msgstr "_Datei..."
#: ../src/editor.c:150
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../src/editor.c:161
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/editor.c:162
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeitung"
#: ../src/editor.c:163
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
#: ../src/editor.c:164
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/editor.c:171
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: ../src/editor.c:172
msgid "Open"
msgstr "Offnen"
#: ../src/editor.c:174
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../src/editor.c:175
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
#: ../src/editor.c:178
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: ../src/editor.c:179
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: ../src/editor.c:180
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: ../src/editor.c:183
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: ../src/editor.c:185
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../src/editor.c:197
msgid "none"
msgstr "kein"
#: ../src/editor.c:198
msgid "characters"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:199
msgid "words"
msgstr "wörte"
#: ../src/editor.c:200
msgid "words then characters"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:273
msgid "Find:"
msgstr "Suchen:"
#: ../src/editor.c:289
msgid "Case-sensitive"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:291
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:325
msgid "Text editor - "
msgstr ""
#: ../src/editor.c:326
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Unbenannt)"
#: ../src/editor.c:434
msgid "Text editor for the DeforaOS desktop"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:441
msgid "translator-credits"
msgstr "Pierre Pronchery <khorben@defora.org>"
#: ../src/editor.c:480
msgid "Could not save configuration"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:498 ../src/editor.c:507 ../src/editor.c:865
#: ../src/editor.c:870
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: ../src/editor.c:523 ../src/editor.c:527
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../src/editor.c:549 ../src/editor.c:702
msgid ""
"There are unsaved changes.\n"
"Discard or save them?"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:660
msgid "Insert file..."
msgstr "Datei einfügen..."
#: ../src/editor.c:666 ../src/editor.c:779
msgid "Text files"
msgstr "Text Dateien"
#: ../src/editor.c:670 ../src/editor.c:783
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: ../src/editor.c:708
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../src/editor.c:773
msgid "Open file..."
msgstr "Offnen..."
#: ../src/editor.c:841
msgid "Partial write"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:869
msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:878
msgid "Allocation error"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:893
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
#: ../src/editor.c:950
msgid "Text editor preferences"
msgstr "Text Editor Einstellungen"
#: ../src/editor.c:967
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:977
msgid "Wrap mode:"
msgstr ""
#: ../src/editor.c:1188
msgid "Text not found"
msgstr ""
#: ../src/main.c:43
msgid "Usage: editor [file]\n"
msgstr ""