Desktop
# $Id: fr.po,v 1.10 2010/04/29 16:09:13 khorben Exp $
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Phone package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-29 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/gsm.c:103
msgid "Phone failure"
msgstr "Défaillance du téléphone"
#: ../src/gsm.c:104
msgid "No connection to phone"
msgstr "Pas de connexion au téléphone"
#: ../src/gsm.c:105
msgid "Operation not allowed"
msgstr "Opération non autorisée"
#: ../src/gsm.c:106
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non supportée"
#: ../src/gsm.c:107
msgid "SIM not inserted"
msgstr "SIM non insérée"
#: ../src/gsm.c:108
msgid "SIM PIN required"
msgstr "Code PIN requis"
#: ../src/gsm.c:109
msgid "SIM PUK required"
msgstr "Code PUK requis"
#: ../src/gsm.c:110
msgid "SIM failure"
msgstr "Défaillance SIM"
#: ../src/gsm.c:111
msgid "SIM busy"
msgstr "SIM occupée"
#: ../src/gsm.c:112
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM erronée"
#: ../src/gsm.c:113
msgid "Memory full"
msgstr "Mémoire pleine"
#: ../src/gsm.c:114
msgid "Invalid index"
msgstr "Index invalide"
#: ../src/gsm.c:115
msgid "No network service"
msgstr "Pas de couverture réseau"
#: ../src/gsm.c:116
msgid "Network timeout"
msgstr "Délai d'attente du réseau dépassé"
#: ../src/gsm.c:117
msgid "Network not allowed - emergency calls only"
msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement"
#: ../src/gsm.c:271
msgid ": Unknown baudrate"
msgstr ": Débit inconnu"
#: ../src/gsm.c:591
msgid "Event not handled"
msgstr "Événement non géré"
#: ../src/main.c:50
msgid "Usage: phone -b baudrate -d device -r retry\n"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:128
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: ../src/phone.c:140
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisation..."
#: ../src/phone.c:184 ../src/phone.c:189
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:374
msgid "Enter"
msgstr "Entrer"
#: ../src/phone.c:376
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"
#: ../src/phone.c:387
msgid "Enter SIM PIN code"
msgstr "Entrer le code SIM PIN"
#: ../src/phone.c:416
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:423 ../src/phone.c:518 ../src/phone.c:557
msgid "Call"
msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:433
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
#: ../src/phone.c:453
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: ../src/phone.c:483
msgid "Dialer"
msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:490
msgid "Signal:"
msgstr "Signal :"
#: ../src/phone.c:520
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:550
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:563
msgid "New message"
msgstr "Nouveau message"
#: ../src/phone.c:569
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../src/phone.c:587
msgid "Inbox"
msgstr "Reçus"
#: ../src/phone.c:594
msgid "Sent"
msgstr "Envoyés"
#: ../src/phone.c:611
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../src/phone.c:755
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../src/phone.c:763
msgid "Registering..."
msgstr "Enregistrement..."
#: ../src/phone.c:766
msgid "Denied"
msgstr "Refusé"
#: ../src/phone.c:769
msgid "SIM check..."
msgstr "Vérification SIM..."
#: ../src/phone.c:773
msgid "SIM ready..."
msgstr "SIM prête..."