Desktop

# $Id: fr.po,v 1.7 2010/04/27 14:31:18 khorben Exp $
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Phone package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-27 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/gsm.c:93
msgid "Phone failure"
msgstr "Défaillance du téléphone"
#: ../src/gsm.c:94
msgid "No connection to phone"
msgstr "Pas de connexion au téléphone"
#: ../src/gsm.c:95
msgid "Operation not allowed"
msgstr "Opération non autorisée"
#: ../src/gsm.c:96
msgid "Operation not supported"
msgstr "Opération non supportée"
#: ../src/gsm.c:97
msgid "SIM not inserted"
msgstr "SIM non insérée"
#: ../src/gsm.c:98
msgid "SIM PIN required"
msgstr "Code PIN requis"
#: ../src/gsm.c:99
msgid "SIM PUK required"
msgstr "Code PUK requis"
#: ../src/gsm.c:100
msgid "SIM failure"
msgstr "Défaillance SIM"
#: ../src/gsm.c:101
msgid "SIM busy"
msgstr "SIM occupée"
#: ../src/gsm.c:102
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM erronée"
#: ../src/gsm.c:103
msgid "Memory full"
msgstr "Mémoire pleine"
#: ../src/gsm.c:104
msgid "Invalid index"
msgstr "Index invalide"
#: ../src/gsm.c:105
msgid "No network service"
msgstr "Pas de couverture réseau"
#: ../src/gsm.c:106
msgid "Network timeout"
msgstr "Délai d'attente du réseau dépassé"
#: ../src/gsm.c:107
msgid "Network not allowed - emergency calls only"
msgstr "Réseau non autorisé - appels d'urgence uniquement"
#: ../src/gsm.c:210
msgid ": Unknown baudrate"
msgstr ": Débit inconnu"
#: ../src/main.c:50
msgid "Usage: phone -b baudrate -d device -r retry\n"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:141 ../src/phone.c:144
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/phone.c:208
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: ../src/phone.c:231
msgid "Dialer"
msgstr "Composer"
#: ../src/phone.c:238
msgid "Signal:"
msgstr ""
#: ../src/phone.c:288
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../src/phone.c:335
msgid "Call"
msgstr "Appeler"
#: ../src/phone.c:343
msgid "Hang up"
msgstr "Raccrocher"
#: ../src/phone.c:380
msgid "Unknown"
msgstr ""