Desktop
# $Id: de.po,v 1.53 2011/06/11 16:36:13 khorben Exp $
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Surfer package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-11 18:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:824
#: ../src/surfer.c:827 ../src/surfer.c:1288 ../src/surfer.c:1292
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:47
msgid ""
"There are multiple tabs opened.\n"
"Do you really want to close every tab opened in this window?"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:213 ../src/ghtml-gtkhtml.c:876
msgid "Resolving..."
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:573 ../src/ghtml-gtkhtml.c:926
msgid "Connected"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:280 ../src/ghtml-gtkhtml.c:961
#: ../src/ghtml-webkit.c:596 ../src/ghtml-webkit.c:737
#: ../src/ghtml-webkit.c:749
msgid "Downloading..."
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:305 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1007
msgid "Unsupported protocol"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:309 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1011
msgid "Unknown host"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:314 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1016
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:652 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1112
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: ../src/download.c:190
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../src/download.c:200
msgid "Address: "
msgstr ""
#: ../src/download.c:210
msgid "File: "
msgstr ""
#: ../src/download.c:212
msgid "Status: "
msgstr ""
#: ../src/download.c:214
msgid "Done: "
msgstr ""
#: ../src/download.c:215
msgid "0.0 kB"
msgstr ""
#: ../src/download.c:216
msgid "Speed: "
msgstr ""
#: ../src/download.c:217
msgid "0.0 kB/s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:223
msgid "Close window when the download is complete"
msgstr ""
#: ../src/download.c:335 ../src/download.c:340 ../src/download.c:729
#: ../src/surfer.c:979 ../src/surfer.c:982
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../src/download.c:389 ../src/download.c:415
msgid "kB"
msgstr ""
#: ../src/download.c:410 ../src/download.c:421 ../src/download.c:440
msgid "MB"
msgstr ""
#: ../src/download.c:412
#, c-format
msgid "%.1f %s/s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:423
#, c-format
msgid "%.1f %s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:442
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:581
msgid "Error "
msgstr "Fehler "
#: ../src/download.c:606 ../src/download.c:734
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../src/download.c:616 ../src/download.c:752
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: ../src/download.c:627
msgid "Redirected to"
msgstr ""
#: ../src/download.c:630
msgid "Redirected"
msgstr ""
#: ../src/download.c:637
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: ../src/download.c:645
msgid "Code "
msgstr ""
#: ../src/download.c:703 ../src/ghtml-webkit.c:695 ../src/surfer.c:981
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: ../src/download.c:773
msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n"
" -U\tUser-agent string to send\n"
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:753
msgid "Unknown protocol"
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:819
msgid "Reading file..."
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1031
msgid "Redirecting..."
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1039
msgid "Redirecting to "
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1073 ../src/ghtml-webkit.c:453
#: ../src/ghtml-webkit.c:594
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1076
msgid "Connecting to "
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1234
msgid "Unsupported method"
msgstr ""
#: ../src/main.c:42
msgid "Usage: surfer [URL...]\n"
msgstr "Usage: surfer [URL...]\n"
#: ../src/surfer.c:106
msgid "_New tab"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:108
msgid "_New window"
msgstr "_Neue Fenster"
#: ../src/surfer.c:110
msgid "_Open..."
msgstr "_Offnen..."
#: ../src/surfer.c:112
msgid "Open _URL..."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:115
msgid "Save _as..."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:118
msgid "_Print..."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:121
msgid "Close _tab"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:123
msgid "_Close"
msgstr "_Schliessen"
#: ../src/surfer.c:130
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:132
msgid "_Redo"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:135
msgid "_Cut"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:137
msgid "Cop_y"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:139
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:142
msgid "Select _all"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:149
msgid "_Unselect all"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:151
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
#: ../src/surfer.c:154
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/surfer.c:161 ../src/surfer.c:219
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:163 ../src/surfer.c:220
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:165 ../src/surfer.c:221
msgid "Normal size"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:168
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:171
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
#: ../src/surfer.c:173
msgid "_Force refresh"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:175
msgid "_Stop"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:178
msgid "Javascript _console"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:180
msgid "Page so_urce"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:187
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../src/surfer.c:198
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/surfer.c:199
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:200
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:201
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/surfer.c:208
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: ../src/surfer.c:210
msgid "Forward"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:212
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:213
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../src/surfer.c:216
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:224
msgid "New tab"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:226
msgid "New window"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:311 ../src/surfer.c:663
msgid "Web surfer"
msgstr "Web surfer"
#: ../src/surfer.c:359
msgid " Location: "
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:396 ../src/surfer.c:1807 ../src/surfer.c:1811
msgid "Security information"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:633
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:676 ../src/surfer.c:1204
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:926 ../src/surfer.c:1370
msgid "Save file as..."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1010
msgid "Find text"
msgstr "Text suchen"
#: ../src/surfer.c:1022
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#: ../src/surfer.c:1030
msgid "Case-sensitive"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1034
msgid "Search backwards"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1037
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1067
msgid "Text not found"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1156
msgid "Open file..."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1194
msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1431
msgid "Javascript console"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1436
msgid "Command:"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1455
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1460
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1465
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: ../src/surfer.c:1597
msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Web surfer Einstellungen"
#: ../src/surfer.c:1617
msgid "Homepage:"
msgstr "Hauptseite:"
#: ../src/surfer.c:1623
msgid "Tab handling"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1628
msgid "Focus new tabs"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1633
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1636
msgid "Default download directory:"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1640
msgid "Choose the default download directory"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1645
msgid "Close download windows when complete"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1651
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../src/surfer.c:1655
msgid "Connectivity:"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1658
msgid "Direct connection"
msgstr "Direkt Verbindung"
#: ../src/surfer.c:1662
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP proxy:"
#: ../src/surfer.c:1669
msgid "Hostname:"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1673
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ../src/surfer.c:1683
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../src/surfer.c:1793
msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1796
msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1800
msgid "This connection is not encrypted."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1855
msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "Web surfer - Quellcode von "
#: ../src/surfer.c:1897 ../src/surfer.c:1900 ../src/surfer.c:1955
#: ../src/surfer.c:1960
msgid "Warning"
msgstr "Achtung"
#: ../src/surfer.c:1959
msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr ""