Desktop

# $Id: de.po,v 1.61 2011/08/16 13:10:12 khorben Exp $
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Surfer package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:43 ../src/callbacks.c:53 ../src/surfer.c:876
#: ../src/surfer.c:879 ../src/surfer.c:1348 ../src/surfer.c:1352
msgid "Question"
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:47
msgid ""
"There are multiple tabs opened.\n"
"Do you really want to close every tab opened in this window?"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:204 ../src/download.c:217 ../src/ghtml-gtkhtml.c:895
msgid "Resolving..."
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:253 ../src/download.c:577 ../src/ghtml-gtkhtml.c:945
msgid "Connected"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:280 ../src/ghtml-gtkhtml.c:980
#: ../src/ghtml-webkit.c:631 ../src/ghtml-webkit.c:772
#: ../src/ghtml-webkit.c:784
msgid "Downloading..."
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:305 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1026
msgid "Unsupported protocol"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:309 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1030
msgid "Unknown host"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:314 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1035
msgid "Unspecified error"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:348 ../src/download.c:656 ../src/ghtml-gtkhtml.c:1131
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: ../src/download.c:190
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: ../src/download.c:204
msgid "Address: "
msgstr "Addresse: "
#: ../src/download.c:214
msgid "File: "
msgstr ""
#: ../src/download.c:216
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
#: ../src/download.c:218
msgid "Done: "
msgstr ""
#: ../src/download.c:219
msgid "0.0 kB"
msgstr ""
#: ../src/download.c:220
msgid "Speed: "
msgstr ""
#: ../src/download.c:221
msgid "0.0 kB/s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:227
msgid "Close window when the download is complete"
msgstr ""
#: ../src/download.c:339 ../src/download.c:344 ../src/download.c:733
#: ../src/surfer.c:1033 ../src/surfer.c:1037
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../src/download.c:393 ../src/download.c:419
msgid "kB"
msgstr ""
#: ../src/download.c:414 ../src/download.c:425 ../src/download.c:444
msgid "MB"
msgstr ""
#: ../src/download.c:416
#, c-format
msgid "%.1f %s/s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:427
#, c-format
msgid "%.1f %s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:446
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f %s"
msgstr ""
#: ../src/download.c:585
msgid "Error "
msgstr "Fehler "
#: ../src/download.c:610 ../src/download.c:738
msgid "Complete"
msgstr "Fertig"
#: ../src/download.c:620 ../src/download.c:756
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: ../src/download.c:631
msgid "Redirected to"
msgstr ""
#: ../src/download.c:634
msgid "Redirected"
msgstr ""
#: ../src/download.c:641
msgid "Resolved"
msgstr ""
#: ../src/download.c:649
msgid "Code "
msgstr ""
#: ../src/download.c:707 ../src/ghtml-webkit.c:730 ../src/surfer.c:1036
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: ../src/download.c:777
msgid ""
"Usage: download [-O output][-U user-agent] URL...\n"
" -O\tFile to write document to\n"
" -U\tUser-agent string to send\n"
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:772
msgid "Unknown protocol"
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:838
msgid "Reading file..."
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1050
msgid "Redirecting..."
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1058
msgid "Redirecting to "
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1092 ../src/ghtml-webkit.c:488
#: ../src/ghtml-webkit.c:629
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1095
msgid "Connecting to "
msgstr ""
#: ../src/ghtml-gtkhtml.c:1253
msgid "Unsupported method"
msgstr ""
#: ../src/main.c:42
msgid "Usage: surfer [URL...]\n"
msgstr "Usage: surfer [URL...]\n"
#: ../src/surfer.c:107
msgid "_New tab"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:109
msgid "_New window"
msgstr "_Neue Fenster"
#: ../src/surfer.c:111
msgid "_Open..."
msgstr "_Offnen..."
#: ../src/surfer.c:113
msgid "Open _URL..."
msgstr "Offnen _URL..."
#: ../src/surfer.c:116
msgid "Save _as..."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:119
msgid "_Print..."
msgstr "_Drücken..."
#: ../src/surfer.c:122
msgid "Close _tab"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:124
msgid "_Close"
msgstr "_Schliessen"
#: ../src/surfer.c:131
msgid "_Undo"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:133
msgid "_Redo"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:136
msgid "_Cut"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:138
msgid "Cop_y"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:140
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:143
msgid "Select _all"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:150
msgid "_Unselect all"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:152
msgid "_Find"
msgstr "_Suchen"
#: ../src/surfer.c:155
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: ../src/surfer.c:162 ../src/surfer.c:221
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:164 ../src/surfer.c:222
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:166 ../src/surfer.c:223
msgid "Normal size"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:169
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:172
msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren"
#: ../src/surfer.c:174
msgid "_Force refresh"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:176
msgid "_Stop"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:179
msgid "Javascript _console"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:181
msgid "Page so_urce"
msgstr "Q_uellcode"
#: ../src/surfer.c:188
msgid "_About"
msgstr "_Info"
#: ../src/surfer.c:199
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/surfer.c:200
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:201
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:202
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/surfer.c:209
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: ../src/surfer.c:211
msgid "Forward"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:213
msgid "Stop"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:214
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../src/surfer.c:217
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:226
msgid "New tab"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:228
msgid "New window"
msgstr "Neue Fenster"
#: ../src/surfer.c:315 ../src/surfer.c:685
msgid "Web surfer"
msgstr "Web surfer"
#: ../src/surfer.c:363
msgid " Location: "
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:400 ../src/surfer.c:1931 ../src/surfer.c:1935
msgid "Security information"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:655
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:698 ../src/surfer.c:1264
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:978 ../src/surfer.c:1430
msgid "Save file as..."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1065
msgid "Find text"
msgstr "Text suchen"
#: ../src/surfer.c:1077
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#: ../src/surfer.c:1085
msgid "Case-sensitive"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1089
msgid "Search backwards"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1092
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1122
msgid "Text not found"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1211
msgid "Open file..."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1217
msgid "HTML files"
msgstr "HTML Dateien"
#: ../src/surfer.c:1222
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: ../src/surfer.c:1249
msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1498
msgid "Javascript console"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1503
msgid "Command:"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1522
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: ../src/surfer.c:1527
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: ../src/surfer.c:1532
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: ../src/surfer.c:1663
msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Web surfer Einstellungen"
#: ../src/surfer.c:1681
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: ../src/surfer.c:1685
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../src/surfer.c:1689
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1706
msgid "Homepage:"
msgstr "Hauptseite:"
#: ../src/surfer.c:1712
msgid "Tab handling"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1717
msgid "Focus new tabs"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1722
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1725
msgid "Default download directory:"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1729
msgid "Choose the default download directory"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1734
msgid "_Close download windows when complete"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1752
msgid "Connectivity:"
msgstr "Verbindung:"
#: ../src/surfer.c:1755
msgid "Direct connection"
msgstr "Direkt Verbindung"
#: ../src/surfer.c:1759
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP proxy:"
#: ../src/surfer.c:1766
msgid "Hostname:"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1770
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: ../src/surfer.c:1791
msgid "User agent:"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1797
msgid "Enable _Javascript"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1917
msgid "This connection is encrypted and trusted."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1920
msgid "This connection is encrypted but not trusted."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1924
msgid "This connection is not encrypted."
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:1979
msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "Web surfer - Quellcode von "
#: ../src/surfer.c:2021 ../src/surfer.c:2024 ../src/surfer.c:2079
#: ../src/surfer.c:2084
msgid "Warning"
msgstr "Achtung"
#: ../src/surfer.c:2083
msgid "This file already exists. Overwrite?"
msgstr ""