Desktop
# French translations for Surfer package.
# Copyright (c) 2010 Pierre Pronchery <khorben@defora.org>
# This file is distributed under the same license as the Surfer package.
# Pierre Pronchery <khorben@defora.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Surfer 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 01:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-01 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Pronchery <khorben@defora.org>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/callbacks.c:269
msgid "About "
msgstr "À propos de "
#: ../src/callbacks.c:278
msgid "C_redits"
msgstr "C_rédits"
#: ../src/callbacks.c:282
msgid "_License"
msgstr "_Licence"
#: ../src/callbacks.c:332
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: ../src/callbacks.c:355
msgid "Written by"
msgstr "Écrit par"
#: ../src/callbacks.c:384
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: ../src/callbacks.c:521
msgid "Web surfer preferences"
msgstr "Préférences de Web surfer"
#: ../src/callbacks.c:532
msgid "Homepage:"
msgstr "Page d'accueil:"
#: ../src/callbacks.c:539
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../src/common/conn.c:163
msgid "Resolving..."
msgstr "Résolution du nom..."
#: ../src/common/conn.c:212
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
#: ../src/common/conn.c:237
msgid "Downloading..."
msgstr "Téléchargement..."
#: ../src/common/conn.c:262
msgid "Unsupported protocol"
msgstr ""
#: ../src/common/conn.c:266
msgid "Unknown host"
msgstr "Hôte inconnu"
#: ../src/common/conn.c:271
msgid "Unspecified error"
msgstr "Erreur non spécifiée"
#: ../src/common/conn.c:305
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: ../src/main.c:42
msgid "Usage: surfer [URL]\n"
msgstr "Usage: surfer [URL]\n"
#: ../src/surfer.c:231
msgid " Location: "
msgstr " Adresse: "
#: ../src/surfer.c:253
msgid "Could not initialize HTML renderer"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:454 ../src/surfer.c:457
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../src/surfer.c:474 ../src/surfer.c:708
msgid "Save file as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: ../src/surfer.c:505 ../src/surfer.c:508
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/surfer.c:507
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: ../src/surfer.c:528
msgid "Find text"
msgstr "Chercher du texte"
#: ../src/surfer.c:535
msgid "Text:"
msgstr "Texte: "
#: ../src/surfer.c:544
msgid "Case-sensitive"
msgstr ""
#: ../src/surfer.c:547
msgid "Wrap"
msgstr "Chercher en boucle"
#: ../src/surfer.c:575
msgid "Text not found"
msgstr "Texte non trouvé"
#: ../src/surfer.c:649
msgid "Open file..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: ../src/surfer.c:832
msgid "Web surfer - Source of "
msgstr "Web surfer - Source de "
#: ../src/surfer.c:874 ../src/surfer.c:877
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"